英語イメージリンク編集部

『英語イメージリンク』のサブブログ。記事制作のこぼれ話や裏話などメインサイトで扱えないことをアップしていきます。

アナと雪の女王

アナ雪「Let it go」英語版と日本語版の違いをイメージで解説

アナと雪の女王「Let it go(レットイットゴー)」の英語と日本語歌詞の違いをイメージでわかりやすく解説。言語と文化の関係にも言及しています。

『アナと雪の女王』の「Let it go.」って結局どういう意味なの?

本記事は以下のページに移転しました。 www.english-speaking.jp スポンサーリンク // 「Let It Go」(レリゴー)の日本語訳「ありのままで」に関する記事 『ありのままで』の歌詞はトンデモ訳?→日本語版に合わせたプロの仕事! - Togetterまとめ 英語版と…