英語イメージリンク編集部

『英語イメージリンク』のサブブログ。記事制作のこぼれ話や裏話などメインサイトで扱えないことをアップしていきます。

DA PUMP『U.S.A.』の解説記事こぼれ話

先日、公開した記事では取り上げなかったトピックをご紹介します。

www.english-speaking.jp

 

『U.S.A.』歌詞解説

『U.S.A.』の歌詞はアップテンポな曲調に合うように作詞されています。「歌詞の意味を考えても仕方ない」というご意見もあるかと思いますが、ざっくりと意味を感じとるのも音楽を楽しむ、楽しみ方の一つだと思います。

そういうわけで、歌詞の中でもちょっと解釈が難しそうなところをピックアップして注釈をいれてみました。『U.S.A.』の歌詞全体はこちらをどうぞ。

 

C'mon, baby アメリカ

まだまだ一緒に行こうぜ、アメリカさん

※どうして、このような意味になるのかは『カモンベイビーアメリカの意味』参照。

 

ドリームの見方を inspired

夢の見方のヒントをくれた。

 

交差するルーツ タイムズスクエア

タイムズスクエアとはニューヨーク(東海岸)のマンハッタンにある地区。ミュージカル(演劇)の本場(参照)。交差するルーツとは、世界に広まった文化も元を辿ったら発祥の地がここであり、ここで交差することになるというイメージ。

 

競合してく ジパングで

アメリカ文化に憧れた日本人たちが競い合ってる。

 

サクセスの味方 organizer

organize は「まとめ役、主催者」という意味。

 

ニューウエーブ寄せる ウェストコース

ウェストコースは西海岸(サンフランシスコ側)。アジア圏からの新しい波が寄せているイメージ。

 

どっちかの夜は昼間

東海岸と西海岸、片方で夜ならば、もう片方は昼間という意味。

 

ユナイテッドする朝焼け

ユナイテッドは「統一、統合」という意味。「夜」と「昼間」を統合して「朝焼け」か。U.S.A.は「ユナイテッド・ステーツ・オブ・アメリカ」のことなので、このあたりも意識しての歌詞と思われる。

 

『U.S.A.』はカバー曲(歌詞はオリジナル)

原曲はイタリア人アーティスト Joe Yelloow の『U.S.A.』という曲です。

www.youtube.com

原曲では歌詞「C'mon, baby アメリカ」の部分は「Come on baby, do it again」などのようになっています。ご機嫌な一曲なので、ユーロビートがお好きな方はぜひ聞いてみてください。

U.S.A.

U.S.A.

 

いいねダンス

遠藤 DA PUMP の『U.S.A.』は、うちの子どもの学校でも流行っているらしくって、よく家で踊ってるんだ。

今井 へぇ~、僕も大勢で踊ってる動画を見たことがあります。踊りやすそうなダンスですよね。

遠藤 「いいねダンス」って呼ばれてるみたいだけど、指を「いいね」の形にして腕を振りつつ、足を蹴るんだよね。結構簡単だよ。

f:id:ImageLink:20181205103721p:plain

今井 僕はダンスは壊滅的に下手なので遠慮しときます…。何を踊っても盆踊りになっちゃうので(笑)

 

(編集部:遠藤)