英会話イメージリンク編集部

編集部スタッフによるブログ。制作の裏話や英会話習得のTIPSなどをアップしていきます。

アナと雪の女王

アナ雪「Let it go」英語版と日本語版の違いをイメージで解説

アナと雪の女王「Let it go(レットイットゴー)」の英語と日本語歌詞の違いをイメージでわかりやすく解説。言語と文化の関係にも言及しています。

『アナと雪の女王』の「Let it go.」って結局どういう意味なの?

本記事は以下のページに移転しました。 www.english-speaking.jp スポンサーリンク // 「Let It Go」(レリゴー)の日本語訳「ありのままで」に関する記事 『ありのままで』の歌詞はトンデモ訳?→日本語版に合わせたプロの仕事! - Togetterまとめ 英語版と…