先日の記事「日本人は please を使いすぎ!」では、please のコアイメージ(基本意味)とその応用事例を紹介しましたが、少し誤解を与えてしまったところがありましたので、補足を致します。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。